詩 翻譯
日文詩

萩原朔太郎《竹》

萩原慎太郎的這首竹中,雖然描寫象徵著希望與新生的竹破土而出的畫面,但卻又加上眼淚、懺悔等意象,為這份希望抹上些許憂傷。

閱讀更多 »
詩 翻譯
日文詩

萩原朔太郎《地底的病顏》

《地底的病顏》最初發表時的題目是《蒼白的朔太郎的病顏》(「白い朔太郎の病気の顔」),完全可以把文中孤寂病態的臉看作詩人自體,在處女詩集的開卷,以主人之姿,歡迎讀者光臨他孤獨淒美的詩境。

閱讀更多 »
詩 翻譯
日文詩

萩原朔太郎《天上縊死》

月的清冷和詩人的纖細神經總是最契合的搭配,也難怪古今東西的詩人對月詠下無數篇章。萩原朔太郎處女詩集《吠月》(『月に吠える』)裡的短詩《天上縊死》,一個懺悔垂淚,借天之松自縊的脆弱又虔誠的靈魂躍然紙上。

閱讀更多 »

語言

存檔

點閱

  • 31,407 瀏覽

廣告

分享